Come si dicono i nomi degli animali in cinese? In questo articolo ve li farò conoscere con l’aiuto dei radicali cinesi.
I caratteri degli animali in cinese, infatti, sono riconoscibili dai rispettivi radicali, i quali fanno subito capire la categoria di riferimento (animali acquatici, volatili, a quattro zampe, ecc.). Inoltre permettono una memorizzazione più facile, poiché ci rendono già nota la composizione di buona parte del carattere.
Non ricordate di cosa si tratta? Allora leggete l’articolo sui radicali cinesi!
In questo articolo, colorati in giallo per evitare confusioni, troverete anche i caratteri degli animali in cinese tradizionale che hanno subito una modifica del radicale in seguito alla semplificazione.
Perché esiste un’altra scrittura cinese? Scopritelo nell’articolo sui caratteri semplificati e tradizionali!
Per molti caratteri verrà fornito, in corsivo, anche la traduzione letterale. In questo modo si potranno apprezzare, e memorizzare meglio, i nomi degli animali. Tuttavia occorre fare una precisazione: alcuni nomi hanno eguale valenza sia come caratteri singoli, più generici, sia all’interno di parole bisillabiche, più specifiche. Per questo motivo, quando necessario, li troverete entrambi.
Ma sapere soltanto il nome degli animali non è sufficiente in cinese. Per poter dire “un gatto” o “un cavallo”, infatti, vi occorre conoscere i relativi classificatori. Questi, pertanto, ve li fornirò al termine dell’articolo.
Per maggiori informazioni consultate l’articolo sui classificatori cinesi!
Ripasso e approfondimentoIl carattere di oggi è 天 (tiān, cielo). Vi ricordo che per ulteriori dettagli in merito alle singole voci, potete cliccare sui relativi articoli in blu:
|
Animali (动物, dòngwù)
犬 (犭) – Radicale “cane”
Il radicale “cane” 犬, presente soprattutto nella variante 犭, fa riferimento, in linea generale, ad animali a quattro zampe. Lo si può riconoscere facilmente dalla sua posizione fissa a sinistra del carattere. Diversamente da come si potrebbe pensare, il carattere più comune di “cane” non è 犬 (quǎn), bensì 狗 (gǒu), nel quale è presente il radicale stesso.
In giapponese la diffusione dei due caratteri è inversa. Per altre similitudini e differenze tra le due lingue, consultate l’articolo relativo al confronto tra cinese e giapponese!
Nel passaggio dai caratteri tradizionali a quelli semplificati, in molti casi i radicali 豸 “tasso” e 豕 “maiale” sono stati sostituiti con questo.
Tra gli animali in cinese con radicale 犬 troviamo ad esempio:
Hanno adottato il radicale 犬 in seguito alla semplificazione:
|
豸 – Radicale “tasso”
Nonostante il processo di semplificazione, alcuni caratteri relativi agli animali hanno mantenuto il radicale “tasso”. Oltre che in quelli tradizionali già visti, lo si può trovare nel nome di grossi felini o di animali simili al tasso.
Tra gli animali in cinese con radicale 豸 troviamo ad esempio:
|
马 – Radicale “cavallo”
Anche il radicale “cavallo” 马 ha nella sinistra del carattere la sua posizione fissa. Si riferisce in particolar modo ad equini e camelidi.
Tra gli animali in cinese con radicale 马 troviamo ad esempio:
|
鸟 – Radicale “uccello”
Il radicale “uccello” 鸟 fa ovviamente riferimento ai volatili. Diversamente dai precedenti, lo si può trovare sulla destra del carattere o in basso.
Tra gli animali in cinese con radicale 鸟 troviamo ad esempio:
|
鱼 – Radicale “pesce”
Spostiamoci ora in acqua per il radicale “pesce”, che identifica i pesci e i cetacei. In genere si trova sulla sinistra del carattere o in basso.
Tra gli animali in cinese con radicale 鱼 troviamo ad esempio:
|
鼠 – Radicale “topo”
Nonostante possa apparire un po’ complesso, anche il carattere 鼠 è un radicale, ed è il pittogramma di un topo o un ratto. Si posiziona sempre a sinistra del carattere e identifica, generalmente, il mondo dei roditori.
Per altri caratteri “disegnati”, vi invito a cliccare sull’articolo relativo ai pittogrammi cinesi.
Tra gli animali in cinese con radicale 鼠 troviamo ad esempio:
|
虫 – Radicale “insetto”
Il radicale “insetto” si riferisce, in realtà, a diverse categorie di animali. Sono infatti riconducibili ad esso i rettili, i crostacei e, appunto, gli insetti. Lo si può trovare alla sinistra dei caratteri, ma anche in basso.
Tra gli animali in cinese con radicale 虫 troviamo ad esempio:
|
牛 – Radicale “mucca“
Anche il radicale “mucca” si trova prevalentemente sulla sinistra, e si riferisce in particolar modo ai bovini. 牛, infatti, può significare: mucca, toro o bue. Dato il suo significato generico, quindi, compare soprattutto come carattere singolo, preceduto da un secondo carattere che ne specifica la specie.
Tra gli animali in cinese con radicale 牛 troviamo ad esempio:
|
羊 – Radicale “pecora”
Come visto per il radicale precedente, anche 羊, soprattutto nei nomi più comuni, compare maggiormente come secondo carattere. Il radicale “pecora” si riferisce ad ovini e ad antilopi.
Tra gli animali in cinese con radicale 羊 troviamo ad esempio:
|
Altri
Abbiamo visto una nutrita lista di nomi di animali in cinese. La suddivisione in base ai radicali, però, ha fatto sì che alcuni di essi non siano ancora comparsi. In questa sezione, pertanto, farò un breve elenco di animali comuni aventi altri radicali. Questi, per maggior precisione, ve li segnalerò tra parentesi quadre.
Tra gli animali in cinese con altri radicali troviamo ad esempio:
|
Inoltre, come avviene in italiano, gli animali “marini” vengono specificati dal carattere 海 (hǎi, mare).
Tra gli animali in cinese con il carattere 海 troviamo ad esempio:
|
Classificatori per animali
Ed ora, come promesso, vi propongo i classificatori per gli animali in cinese. Purtroppo non ne esiste uno valido per tutti, ma bisogna fare attenzione a quello in oggetto. Ovviamente, con riferimento ad ogni classificatore, vi fornisco le indicazioni generali in merito al suo utilizzo, così che possiate impiegarli correttamente per qualsiasi animale.
Occorre comunque ricordare che, così come avviene per le persone e gli oggetti, anche i singoli animali possono avere più di un classificatore che li riguarda.
Lista di classificatori per animali
Questo classificatore si utilizza per i volatili e per la maggior parte degli animali. Grazie ad esso, infatti, si possono quantificare: uccelli, cani, gatti, topi, insetti, ecc. Ad esempio: 一只狗,两只老虎,三只鸟.
条 è un classificatore piuttosto diffuso anche al di fuori del regno animale. Serve per classificare oggetti lunghi e fini, come gli spaghetti o le sciarpe. Con riferimento a questo articolo, quantifica, tra gli altri, i pesci e i serpenti. Ad esempio: 一条鱼,两条蛇,三条鲸鱼.
Quando viene utilizzato come classificatore, il carattere 头 fa riferimento al bestiame. Può essere quindi impiegato per classificare ovini e bovini, ma anche i maiali. Ad esempio: 一头公牛,两头绵羊,三头猪.
Il classificatore 匹, invece, ha un impiego meno esteso. Gli unici animali che può classificare sono infatti gli equini. Nonostante il radicale in comune, però, non classifica i cammelli e i dromedari. Ad esempio: 一匹马,两匹骡子.
Quale classificatore bisogna usare, quindi, per i camelidi? Il carattere 峰 è quello giusto, in quanto è specifico per questi animali gibbosi. Ad esempio: 一峰骆驼. |
Abbiamo visto, dunque, una panoramica dei nomi degli animali in cinese. Alcuni sono piuttosto comuni, come 狗 e 猫, e vi rimarranno più impressi. Altri, decisamente più rari, vi hanno comunque dato modo di capire l’importanza dei radicali. Tuttavia è bene ricordare che questi possono comparire anche all’interno di altri caratteri (come ad esempio “独, dú, unico”), per cui non si riferiscono esclusivamente al mondo animale. Detto ciò, non mi rimane che salutarvi: 再见!
Classe 1986. All’università ho scoperto la lingua cinese ed è stato amore a prima vista, tanto che da allora ho continuato a studiarla da autodidatta.
Nel blog, oltre a parlarvi della cultura cinese, cercherò di rendervi più familiare una delle lingue più incomprensibili per antonomasia.
Potete contattarmi scrivendo a: m.bruno@inchiostrovirtuale.it