Come si chiamano gli sport delle Olimpiadi invernali in cinese? In attesa dei Giochi, scopriamolo in questo articolo!
Il 4 febbraio, con la cerimonia di apertura, inizieranno ufficialmente i Giochi di Pechino 2022 (2022年北京冬奥会). Per iniziare a entrare nel clima dell’evento, quindi, quale miglior occasione per imparare i nomi degli sport delle Olimpiadi invernali in cinese?
In un mio precedente articolo avevo già parlato degli sport in cinese ma, in quell’occasione, avevo riportando solo i nomi di quelli più comuni. In questa occasione, invece, senza entrare troppo nel dettaglio, vedremo quelli delle discipline in programma.
A proposito, se ve lo siete perso, vi rimando all’articolo sugli sport in cinese!
Inoltre, come sempre, in corsivo vi fornirò anche una traduzione letterale dei vari termini. Questa, vi ricordo, ha il solo scopo di aiutarvi a memorizzare i vari nomi e non può essere considerata una traduzione vera e propria.
Ripasso e appofondimentoSe con il cinese siete ancora alle prime armi, però, conoscere le traduzioni di “curling” o “biathlon” non vi aiuterebbe granché. In tal caso vi consiglio di dare un’occhiata ai miei vecchi articoli, ai quali potete accedere cliccando sui rispettivi link in basso. In quelli, infatti, ho cercato di spiegare le basi di questa lingua, dalla pronuncia alla scrittura. Come sempre, per darvi un’idea generale del loro contenuto, ve li introduco con l’ausilio di una parola. Quella di oggi, per restare in tema, è 雪 (xuě, neve):
|
Olimpiadi invernali in cinese
Per facilitare la memorizzazione delle parole, ho scelto di suddividere i nomi degli sport delle Olimpiadi invernali in cinese in due categorie: 雪 (neve) e 冰 (ghiaccio). Quasi tutti i termini, infatti, in base alla superficie in cui si svolge lo sport, hanno al loro interno uno dei due caratteri.
Oltre alla suddivisione principale, però, troverete anche delle sottocategorie. In questo modo verranno raggruppati, ad esempio, tutti gli sport che hanno a che fare con il mondo dello sci, separandoli da altre discipline quali il bob o lo slittino.
雪 – La neve
Iniziamo questa carrellata di nomi proprio con lo sci (滑雪, huáxuě, scivolare sulla neve). In questo caso, a differenza di quanto anticipato poco fa, la parola ricorrente non è la sola 雪, ma proprio 滑雪.
滑雪 – lo sci
|
Passiamo ora agli sport sulla neve che, a differenza dei precedenti, prevedono l’utilizzo di un veicolo.
雪车、雪橇 – Bob e slitte
|
Parlando del carattere 车, vi rimando all’articolo sui mezzi di trasporto in cinese!
L’ultima sottocategoria relativa agli sport sulla neve è quella in cui gli atleti competono in due specialità, ossia il biathlon e la combinata nordica. In questo caso, però, troviamo la parola ricorrente 两项 (liǎng xiàng, due eventi sportivi – “biathlon”) e non il carattere 雪.
两项 – due specialità
|
冰 – Il ghiaccio
Lasciamo ora le piste innevate e vediamo gli sport che si praticano sul ghiaccio (冰, bīng). Iniziamo con quelli di squadra, ossia l’hockey e il curling.
冰 – sport sul ghiaccio
|
Le ultime discipline rimaste, infine, sono quelle relative al mondo del pattinaggio (滑冰, huábīng, scivolare sul ghiaccio). Come già visto per lo sci, sarà proprio 滑冰 la parola ricorrente per questi sport.
滑冰- Il pattinaggio
In quest’ultimo caso, però, vi sarete accorti che non solo non compare 滑冰, ma nemmeno il “ghiaccio” 冰. Si tratta, infatti, dell’abbreviazione di:
|
I nomi degli sport dei giochi olimpici invernali in cinese, quindi, non sono così difficili. Quasi tutti, infatti, contengono la parola “neve” o “ghiaccio”, alla quale solitamente bisogna aggiungere un termine che identifica lo sport. Detto questo non mi resta che salutarvi: 再见!
Classe 1986. All’università ho scoperto la lingua cinese ed è stato amore a prima vista, tanto che da allora ho continuato a studiarla da autodidatta.
Nel blog, oltre a parlarvi della cultura cinese, cercherò di rendervi più familiare una delle lingue più incomprensibili per antonomasia.
Potete contattarmi scrivendo a: m.bruno@inchiostrovirtuale.it